【ショーペンハウアーの箴言41】不幸と年齢
【原文】
Im Alter versteht man besser, die Unglücksfälle zu verhüten, in der Jugend, sie zu ertragen.
【和訳】
年をとると、不運の出来事を予防し、回避することを、よりよく理解するようになるものだが、これに対して、若いときには、その不運の出来事に堪えることをよりよく理解するものだ。
【解釈と鑑賞】
一寸直訳調で訳しましたが、言いたいことは、よく分かります。
若いときには、堪えることのみ多く、年をとると、堪えるのではなく、つまり正面から当たるのではなく、もう既に予測をして、これを回避することができるようになるという意味です。
確かに、その通りです。
0 件のコメント:
コメントを投稿