2015年4月30日木曜日

【カフカの箴言68】家の神、山の神、アパートメントハウスの神



【カフカの箴言68】


【原文】

Was ist fröhlicher als der Glaube an einen Hausgott!


【和訳】

家齋の神を信ずる信仰以上に喜ばしく楽しいことはないのだ!


【解釈と鑑賞】


家齋の神と訳しましたが、このような神がチェコのプラハにゐましますのであるかだうか。

それとも、われらが山の神というやうなものであるのかどうか。

それとも、カフカの住んでいたアパートメントハウスというハウス(家)の女主であるのか。


0 件のコメント:

コメントを投稿