2015年1月31日土曜日

【ショーペンハウアーの箴言55】人間から理性をとったら動物そっくり


【ショーペンハウアーの箴言55】人間から理性をとったら動物そっくり


【原文】

Daß uns der Anblick der Tiere so ergötzt, beruht hauptsächlich darauf, dass es uns freut, unser eigenes Wesen so vereinfacht vor uns zu sehn.


【和訳】

われわれにとって、動物たちを見ることが慰めになり、楽しいことであるのは、専ら次のことに拠ってゐる、即ち、そのことが、われわれ独自の本質(在り方、存在)を、かくも単純化して、われわれの眼前にみることが喜びであるということである。


【解釈と鑑賞】

この一連の、動物と人間の対比による箴言というのは、如何にもこの哲学者らしい。

これも皮肉が効いていて、つまり、人間には理性は無いといってゐるに等しいのです。

単純化と訳したドイツ語の語幹は、einfachですが、これの意味は、単純ということから、馬鹿という意味でもあるからです。




0 件のコメント:

コメントを投稿