【カフカの箴言70/71】
【原文】
Das Unzerstörbare ist eines; jeder einzelne Mensch ist es und gleichzeitig ist es allen gemeinsam, daher die beispiellos untrennbare Verbindung der Menschen.
【和訳】
不壊なるものは、一個の或るものである。といふのは、どの個々の人間も、これなのであり、そうして同時に、これは、皆に共通していることなのであり、それ故に、例の挙げようのない程に分離し難い、人間同士の結びつきなのである。
【解釈と鑑賞】
前の箴言との関係で読むと尚味わひのある箴言でありませう。
人間とは関係に生きる生き物だと、カフカは言つてゐるのです。
これが、何故安部公房がカフカを終生好んだかといふ大きな理由の一つでありませう。
一個の或るもの、とは、全体が備わつてゐるといふ意味です。若い安部公房ならば、存在と呼んだでありませう。
0 件のコメント:
コメントを投稿