2014年4月26日土曜日

【カフカの箴言13】


【カフカの箴言13】


【原文】

Gingst du über eine Ebene, hättest den guten Willen zu gehen und machtest doch Rückschritte, dann wäre es eine verzweifelte Sache; da du aber einen steilen Anhang hinaufkletterst, so steil etwa, wie du selbst von unten gesehen bist, können die Rückschritte auch nur durch die Bodenbeschaffenheit verursacht sein, und du musst nicht verzweifeln.



【和訳】


平地を往くとしようか、そして、往かうという善き意志を持っているとしようか、しかし後退したとしようか、すると、それは絶望的なことになる。が、しかし、急な崖を登るのでああれば、そうである以上、例えばその崖が余りに急であって、下方から見ても君の姿の見えないところに君はいるのだから、後退するということも、ただ地面の状態が原因であるのだと言うことができるのだし、だから絶望するには及ばないのだ。



【解釈と鑑賞】


平地を往くのか、急な崖を登るのかの違いを、後退することとの関係でまとめている文章です。

後者の崖登りが、多分カフカにこの短い箴言を書かせた理由ではないかと推測します。


0 件のコメント:

コメントを投稿