【ショーペンハウアーの箴言23】
【原文】
Sokrates sagte, beim Anblick zum Verkauf ausgelegter Luxusartikel: “Wie vieles gibst es doch, was ich nicht nötig habe”.
【和訳】
ソクラテスが、展示されている贅沢品を販売するのをみて、かう言った:「しかし、一体、どれだけ多くのものが、わたしの必要としないものなのか」と。
【解釈と鑑賞】
註釈不要の箴言では、ないでせうか。
ソクラテスのアイロニーといふならばいふことができませう。反対からものを観るといふことです。
0 件のコメント:
コメントを投稿