【ショーペンハウアーの箴言57】
【原文】
Die meisten Studenten lernen nicht, um Einsicht zu erlangen, sondern um schwätzen zu können.
【和訳】
大多数の学生たちは、洞察に獲得するために学ぶのではなく、お喋りすることができるために学ぶのである。
【解釈と鑑賞】
これも耳の痛い言葉です。
学生たちという言葉を、人間と置き換えたり、若者たちはと置き換えてもよく、また日本のインテリどもはといってもよいでしょう。
或いは、 TVの暇なコメンテーター、アナウンサー、その他諸々の置き換えが可能です。
0 件のコメント:
コメントを投稿